Полезные фразы для повседневного общения!


 Общие фразы:

Спасибо — Danke
Большое спасибо — Vielen Dank
Пожалуйста (в ответ на «спасибо») — Gern geschehen; Bitte schön
Да — Ja
Нет — Nein
Пожалуйста (просьба) — Bitte
Вот, пожалуйста (что-то даешь) — Bitte schön
Понимаю — Ich verstehe
Хорошо — Gut
Ничего — Nichts
Не бери в голову! — Das macht nichts, schon gut
Сколько? — Wieviel?
Как долго? — Wie lange?
Сюда, пожалуйста — Hierher, bitte
Кого спросить? — Wen soll ich fragen?
Не понимаю — Ich verstehe nicht
После вас — Sie sind die (der) erste
Я заблудился — Ich habe mich verlaufen
Вы говорите по-английски? — Sprechen Sie englisch?

Приветствия:

Доброе утро! — Guten Morgen!
Добрый день! — Guten Tag!
Добрый вечер! — Guten Abend!
Спокойной ночи. — Gute Nacht!
Привет! — Hallo!
Здравствуйте. — Guten Morgen! (Guten Tag! Guten Abend!)
Приятно познакомиться. — Ich freue mich Sie kennenzulernen.
Рад Вас снова видеть. — Ich freue mich, Sie wieder zu treffen!
Я женат (замужем). — Ich bin verheiratet.
Я холост (не замужем). — Ich bin ledig.
Как Ваши дела? — Wie geht es Ihnen?
Что случилось? — Was ist los?
Какие новости? — Was gibt’s Neues?
Давненько вас не видел. — Ich habe Sie schon lange nicht gesehen.
Позвольте представить Вас моему мужу (моей жене). — Lassen Sie mir Sie meinem Mann (meiner Frau) vorstellen.
Передавайте наилучшие пожелания от меня Вашей матери. — Richten Sie bitte von mir an Ihre Mutter allerbeste Wünsche aus.
Передавай привет ... — Viele Grüsse an ...!
Спасибо, с удовольствием. — Danke, sehr gern!
С удовольствием. — Mit Vergnügen!
До свидания. — Auf Wiedersehen!
До встречи. — Bis dann!
До скорой встречи. — Bis gleich! Bis später!
Счастливо. — Viel Glück!
Не пропадайте. — Gehen Sie nicht verloren!
С нетерпением жду нашей следующей встречи. — Ich freuе mich darauf, Ihnen wieder zu sehen

Комплименты:

Мне нравится Ваша новая прическа. — Mir gefällt Ihre neue Frisur.
У Вас великолепный вкус в одежде. — Sie kleiden sich mit Geschmack!
Спасибо за комплимент. — Danke für Ihr Kompliment.
Спасибо за прекрасный день. — Vielen Dank für einen schönen Tag!
Спасибо, что встретили меня (зашли за мной). — Danke, dass Sie mich abgeholt haben.
Очень любезно с Вашей стороны. — Das ist sehr nett von Ihnen.
Вы очень добры. — Sie sind sehr gutherzig!
Я очень Вам благодарен. — Ich bin Ihnen sehr dankbar!
Спасибо и извините за беспокойство. — Danke und etschuldigen Sie die Störung.
Я очень Вам обязан. — Ich habe Ihnen viel zu verdanken.

Приглашения:

Вы завтра свободны? — Sind Sie morgen frei?
Хотите пойти со мной? — Möchten Sie mit mir hingehen?
Пойдете со мной за покупками? — Würden Sie mich beim Einkauf begleiten?
Не хотите чего-нибудь поесть? — Möchten Sie mal etwas essen?
Хотите чего-нибудь выпить? — Möchten Sie etwas trinken?
Ваше здоровье! — Auf Ihr Wohl!
Не пора ли попить кофейку? — Ist es nicht die Zeit, Kaffee zu trinken?
Еще чашечку кофе, пожалуйста. — Noch eine Tasse Kaffee, bitte.
Чувствуйте себя как дома. — Fühlen Sie sich, wie zu Hause.
Он платит счет. — Er bezahlt die Rechnung.

Извинения:

Извините (если привлекаешь внимание, прерываешь). — Entschuldigung
Извините (если извиняешься). — Verzeihung
Извините, я на секунду. — Enschuldigung, einen Moment.
Подождите минуту, пожалуйста. — Einen Moment, bitte.
Это моя вина. — Das ist meine Schuld.
Я был неосторожен. — Ich war unvorsichtig.
Я не хотел Вас обидеть. — Ich wollte Sie nicht kränken.
Извините за опоздание. — Verzeihen Sie meine Verspätung.
Извините, что заставил Вас ждать. — Entschuldigen Sie, dass Sie auf mich warten mussten.
Можно Вас побеспокоить на секунду? — Darf ich Sie mal stören?

Просьбы:

Простите. — Entschuldigung.
Повторите, пожалуйста. — Wiederholen Sie, bitte.
Пожалуйста, говорите немного медленнее. — Sprechen Sie bitte ein bisschen langsamer.
Напишите это здесь, пожалуйста. — Schreiben Sie das hier, bitte.
Пожалуйста, поторопитесь. — Beeilen Sie sich bitte.
Пойдемте со мной! — Gehen wir zusammen!
Не одолжите ...? — Würden Sie bitte... leihen?
Сделайте одолжение. — Seien Sie so gut.
Можно взглянуть? — Darf ich mal darauf gucken?
Помогите мне с этой проблемой. — Helfen Sie mir bitte mit diesem Problem.
Можно узнать Ваш адрес? — Darf ich bitte Ihre Anschrift erfahren?
Что это? — Was ist das?
Что это значит? — Was bedeudet das?
Где туалет? — Wo ist die Toilette?
Почему бы и нет? — Warum nicht?
Чем скорее, тем лучше. — Je schneller, desto besser.

Комментариев нет:

Отправить комментарий