Сложные слова типичны для немецкого языка.
Благодаря этому рождаются креативные сочетания, которые трудно перевести.
Знакомимся с некоторыми из них:
Waldeinsamkeit (лесное одиночество) - Меланхолическо-романтическое чувство добровольного одиночества в лесу.
Kummerspeck — дословно - «бекон горя».
Вообще же это, когда вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию.
Вообще же это, когда вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию.
Слово, описывающее неизбежное увеличение веса, когда кто-то активно заедает свое печальное настроение.
Sandkastenfreund (друг из песочницы) - Друг, которого знаешь с детства.
Drachenfutter (корм для дракона) - Обозначает подарки, которые делает виноватый муж с тем, чтобы вернуть расположение жены.
Fremdschämen - означает стыдится за кого-то другого.
Комментариев нет:
Отправить комментарий