den Schlüssel verlieren — потерять ключ
Der Brief ist verloren gegangen. — Письмо пропало.
den ganzen Tag verlieren — потерять весь день
Kein Augenblick ist zu verlieren. — Нельзя терять ни секунды.
seinen besten Freund verlieren — потерять лучшего друга
Sie hat bei einem Unfall einen Arm verloren. — Она потеряла руку в результате несчастного случая.
Die Katze verliert Haare. — Кошка линяет.
ein Fußballspiel (mit) 2 zu 5 verlieren — проигрывать футбольный матч со счетом 2:5
am Geschäft verlieren — проиграть на сделке
beim Roulette 200 Euro verloren haben — проирать в рулетку 200 евро
разг потерять (кого-л в толпе и т. п.)
j-n aus den Augen [aus dem Gesicht] verlieren — потерять кого-л из виду
Der Reifen verliert Luft. — Шина спускает воздух
Der Motor verliert Öl. — Масло из двигателя подтекает.
die Nerven verlieren — терять хладнокровие
den Kopf verlieren — терять голову
den Arbeitsplatz verlieren — терять работу
Sie hat in letzter Zeit stark verloren. — Она в последнее время сильно сдала.
an Tempo verlieren — снижать темп
an Ansehen verlieren — утратить вес [значение]
Das Flugzeug verlor an Höhe. — Самолет потерял высоту.
Der Tee verliert sein Aroma. — Чай теряет свой аромат.
sich in Einzelheiten verlieren — размениваться на мелочи (забывая о главном)
Der Geruch verliert sich. — Запах пропадает.
Die Klänge verloren sich in der Ferne — звуки замирали вдали.
sich in Träumen verlieren — предаваться мечтам [витать в облаках]
In unserer Gegend verliert sich selten jemand. — В нашей местности редко кто-то теряется
Комментариев нет:
Отправить комментарий