Как пригласить на свидание


Hast du heute Abend Zeit? (У тебя есть время сегодня вечером?) 
Hast du heute Abend schon etwas vor? (У тебя уже есть планы на сегодняшний вечер?) 
Sehen wir uns morgen Abend? (Увидимся завтра вечером?) 
Gehen wir tanzen! (Пойдём танцевать!) 
Ich schlage vor, wir gehen ins Kino. (Я предлагаю сходить в кино.) 
Darf ich Sie/dich heute Abend zum Essen einladen?(Я могу пригласить Вас/тебя сегодня на ужин?) 
Willst du mit mir ausgehen? (Хочешь пойти куда-нибудь со мной?) 


Как принять приглашение: 

Vielen Dank, ich komme gerne. (Большое спасибо. Я охотно приду.) 
Sehr gern. (Очень охотно.) 
Mit Vergnügen! (С удовольствием!) 

Как отказаться от приглашения: 

Ich kann leider nicht. (К сожалению, я не могу.) 
Vielleicht das nächste Mal. (Может быть в другой раз.) 
Ich habe keine Zeit. (У меня нет времени.) 
Ich bin beschäftigt. (Я занят/а.) 
Dazu habe ich keine Lust. (У меня нет желания.) 
Ich habe viel zu tun. (У меня много дел.) 
Ich habe schon einen Termin. (У меня уже назначена встреча.)

Комментариев нет:

Отправить комментарий