Как определить род немецких существительных


Имена существительные, называющие профессии и лиц мужского рода, животных мужского пола в подавляющем большинстве случаев относятся к мужскому роду, например: водитель – der Fahrer, архитектор, зодчий – der Architekt, двоюродный брат – der Cousin, заяц – der Hase, тигр – der Tiger, осел - der Esel.

Имена существительные, называющие времена года, дни недели и месяцы, также относятся к мужскому роду, например: лето – der Sommer, понедельник – der Montag, март – der März.

Имена существительные, обозначающие стороны света, различные ветра и виды осадков, также имеют, как правило, мужской род, например: югo-западный ветер – der Südwest, юг – der Süden, кислотный дождь – der Säureregen.

Имена существительные, называющие спиртные напитки, имеют мужской род, например: ром – der Rum, белое вино – der Weißwein.

Марки различных автомобилей также имеют мужской род, например: «Опель» - der Opel, «Киа» - der Kia, «Audi» - der Audi.

Природные минералы и горные породы обычно относятся к мужскому роду, например: мрамор – der Marmor, известняк – der Kalk, изумруд – der Smaragd.

Имена существительные, называющие горные вершины, имеют мужской род. Исключениями являются составные существительные, в которых принадлежность к роду диктуется основным словом, например: Казбек – der Kasbek, Тейде – der Teide, Этна – der Etna, Маттерхорн – das Matterhorn.

Образованные от глаголов без участия суффиксов имена существительные имеют обычно мужской род, например: толчок – der Stoss, привод – der Antrieb, дым – der Rauch.

Имена существительные с окончаниями –ling, -s, -ing относятся к мужскому роду, например: ученик – der Lehrling, селедка – der Hering, лосось – der Lachs.

Заимствованные из других языков существительные на –ent, -us, -or, -ar, -ant, -loge, -ist, -et, -eur, используемые преимущественно для обозначения людей, кроме пары исключений (грамматическое время - das Tempus; грамматический залог, род - das Genus) имеют мужской род, например: геолог – der Geologe, дирижер – der Dirigent, генералиссимус – der Generalissimus, аспирант – der Aspirant, фаталист – der Fatalist, партийный, общественный деятель – der Funktionär, апологет – der Apologet, конструктор автомобилей – der Automobilkonstrukteur, опекун, воспитатель – der Tutor.

✔ Femininum

Женский род обычно имеют имена существительные, используемые для обозначения профессий, лиц и животных женского пола, например: сноха – die Schwiegertochter, женщина-библиотекарь – die Bibliothekarin, крыса – die Ratte, пчела – die Biene. Однако необходимо учитывать, что род грамматический все же не всегда соответствует естественному, например: проститутка, уличная девка – das Strassenmädchen, манекенщица – das Mannequin, деревенская баба – das Landweib. При обозначении животных женского и мужского пола может использоваться одно и то же слово, например: полевая мышь – die Brandmaus, кролик – das Kaninchen.

К женскому роду относятся существительные, относящиеся к названиям воздушных и водных судов, например: «ТУ-154» - die TU-154, «Конкорд» - die Concorde, «Красин» - die Krasin.

Очень многие виды деревьев и цветов также имеют женский род, например: липа – die Linde, австрийский дуб – die Zerreiche, кипарис – die Zypresse, ильм – die Ulme, тигровая лилия – die Tigerlilie, нарцисс – die Narzisse, георгин – die Georgine. В составных существительных с главным словом «-baum» сохраняется мужской род, например: яблоня – der Apfelbaum.

Сорта различных сигарет также имеют женский род, например: «Кент» - die Kent.

Числительные, которые были субстантивированы, относятся к женскому роду, например: двойка – die Zwei, сотня – die Hundert, миллион – die Million.

Образованные от глаголов существительные на –t в подавляющем большинстве относятся к среднему роду, например: путешествие по морю – die Seefahrt, битва – die Schlacht.

Большинство существительных на –е имеет женский род, например: кривая – die Kurve, жаворонок – die Lerche, столовая – die Kantine.

Суффиксы –ung, -keit, -ei, -schaft, -heit указывают на принадлежность имени к женскому роду, например: окружение – die Umgebung, спорный вопрос – die Streitigkeit, Монголия – die Mongolei, персонал, коллектив – die Belegschaft, скромность – die Bescheidenheit.

Заимствования на –anz, -ur, -age, -ie, -enz, -ion, -ik также относятся к женскому роду, например: баланс – die Bilanz, выпускные экзамены – die Abitur, саботаж – die Sabotage, утопия – die Utopie, лирика – die Lyrik, турбулентность – die Turbulenz, дивизия – die Division, продуктивность – die Produktivität.

✔ Neutrum

Существительные, используемые для обозначения отелей, кинотеатров, кафе, ресторанов и т.п. относятся к среднему роду, например: «Европа» - das Europa, «Метрополь» - das Metropol, «Кавказ» - das Kaukasus.

Химические элементы в подавляющем большинстве случаев имеют средний род, например: ванадий – das Vanadium, олово – das Zinn, ртуть – das Quecksilber.

Имена существительные, называющие цвета, буквы, единицы измерения и языки также имеют средний род, например: зеленый цвет – das Grün, суахили – das Swahili, буква Г – das G, миллилитр – das Milliliter.

Существительные, называющие города, острова, страны относятся к среднему роду. Такие существительные без определения употребляются без артикля, а при наличии определения – с артиклем, например: Токио – Tokio – большой Токио – das große Tokio.

Названия моющих средств и стиральных порошком относятся преимущественно к среднему роду, например: «Ариэль» - das Ariel, «Пемолюкс» - das Pemolux.

Имена существительные в уменьшительно-ласкательной форме также относятся к среднему роду, например: птичка – das Vöglein , городок – das Städtchen, окошечко – das Fensterchen.

Имена существительные с собирательным значением, образованные при помощи префикса –ge, также относятся к среднему роду, например: злаки – das Getreide, пересуды – das Geklatsche, горы – das Gebirge.

Заимствования из других языков на –ma, -o, -ett, -ent, -um, -il, -ment обычно имеют средний род, например: круглый поднос – das runde Tablett, банковский счет – das Bankkonto, дивертисмент – das Divertissement, дельфинарий – das Delphinarium, постамент – das Postament, магма – das Magma, запорный вентиль – das Schließventil-

Инфинитивы при субстантивации приобретают средний род, например: стряпня, приготовление пищи – das Kochen, молчание – das Schweigen.

Когда мы имеем дело со сложными существительными, то род определяется по главному слову, расположенному в конце составного слова – на самом последнем месте, например: ледокол – der Eisbrecher (das Eis + der Brecher), гелиотермическая электростанция - das Sonnenstrahlkraftwerk (die Sonne + der Strahl + die Kraft + das Werk). Аналогично определяется род аббревиатур, например: грузовой автомобиль – der LKW (= der Lastkraftwagen).

Комментариев нет:

Отправить комментарий