Как описать статистику по-немецки на экзамене Сертификат B2


Чтобы хорошо сдать немецкий экзамен на уровень B2, нужно посвятить много времени на подготовку к нему. 

В отличие от уровня В1, уровень В2 требует изучения большего количества немецких слов и терминов. 

А на устной части данного экзамена вам придется показать себя с хорошей стороны и использовать словарный запас именно уровня B2, не ниже.


Устная часть экзамена на уровень немецкого B2 часто включает в себя описание статистики и графиков. Конечно, описывать график не очень интересно, но нужно.

Для начала слова/глаголы, которые понадобятся для того, чтобы описать статистику по-немецки на экзамене Zertifikat B2 /+ Beruf:

✔ Существительные:

die Grafik – график
die Tabelle – таблица
die Angaben – данные
die Statistik – статистика
die Daten – данные, сведения
der Zeitraum – период времени
die Einnahme – доход
das Schaubild – схема/графическое изображение
das Prozent – процент
der Anteil – доля
die Zahl – количество
die Werte – значение, величина
die Ausgabe – расход
die Quelle – источник (информации)
die Kosten – издержки

✔ Глаголы:

stammen aus – быть заимствованным из…; быть родом…;происходить из; принадлежать к..
darstellen – изображать/представлять собой
sich entwickeln – развиваться/получить развитие
auffallen – резко выделять/бросаться в глаза
steigen, zunehmen – увеличиваться, расти
fallen, abnehmen, sinken – уменьшаться, падать
erschließen – заключить/сделать вывод
ergeben – свидетельствует/составляет/давать в результате
angeben – указывать
betragen – составлять, равняться чему-л.
beziehen sich auf (+ Dativ) – относиться к…, ссылаться на…
erkennen – узнавать/понять/разглядеть
entnehmen – извлекать (данные)
vorliegen – находиться перед…, иметь место быть; быть представленным (о плане, графике)

Описание графика или статистики должно быть структурированным, для этого я разделю фразы/слова на мини-темы.

✔ Общее описание статистики/графика и ее темы:

Man kann aus der Statistik deutlich erkennen…/entnehmen… – Из статистики можно точно узнать/увидеть/извлечь…

Die Statistik zeigt (…etwas…) – Статистика показывает…

Die Statistik gibt/liefert Information über … – Статистика дает/предоставляет информацию о….

Zum Thema “…название” liegt jetzt eine Grafik vor. – Перед нами график по теме “…название”.

(Das) Thema der Grafik ist/heißt (…Name) – Тема графика (….название)

Die Statistik ist veraltet/nicht aktuell. – Статистика устаревшая/неактуальная.

Das Schaubild stellt (…etwas…) dar. – На рисунке представлено/изображено…

Alle Daten /Angaben stammen aus dem Jahr 2014. – Все данные приведены за 2014 год.

Alle Daten beziehen sich auf dem Zeitraum von 2007 bis 2009. – Все данные относятся к периоду с 2007 по 2009 годы.

Als Quelle wird “…название” genannt. – Источником данных назван “…название”.

Die Angaben stammen von “…”. – Данные взяты из/от “…название…”

Was sofort ins Auge fällt ist die Tatsache, dass… – Сразу бросается в глаза тот факт, что….

✔ Форма графика по-немецки:

das Balkendiagramm|das Histogramm|das Blockdiagramm – гистограмма; диаграмма в виде столбиков

das Kuchendiagramm|Tortendiagramm|Runddiagramm – круговая/секторная диаграмма

das Kurvendiagramm – график с кривыми

Die Grafik ist in Form eines Blockdiagramm dargestellt. – График изображен в виде/в форме гистограммы.

✔ Последовательность и важность данных:

An der Spitze/Auf Platz eins liegt/steht... – В самом верху/на первом месте стоит …

Auf Platz zwei liegt/steht … – На втором месте стоит….

Dahinter kommt ... – За этим идет…

Am wichtigsten ist … – Самым важным является…

… ist weniger wichtig (als…). – … менее важно (по сравнению с …).

✔ Описываем увеличение данных в статистике:

um = на (при обозначении количества, особенно при сравнении)
auf = до (какого-либо количества/значения)
die Zahl – количество чего-либо
der Anteil – доля чего-либо

Der Anteil … ist von 50% im Jahre 2011 auf 70% im Jahre 2012 gestiegen. – Доля (чего-то) возросла с 50 (в 2011г) до 70 (в 2012 г).

Die Zahl … ist um 25% gestiegen. – Количество (чего-либо) увеличилось на 25%.

Der Anteil/die Zahl hat zwischen 1998 und 2001 um 34% zugenommen. – Доля/количество увеличилась на 34% за период между 1998г. и 2001г.

Die Zahl ist in den vergangenen 5 Jahren um 75% gestiegen. – Количество за прошедшие 5 лет увеличилось на 75%.

✔ Описываем падение/снижение данных в статистике:

Die Zahl ist den letzten vier Jahren von 10% auf 7% gefallen/gesunken – Количество …за последние 4 года упало/сократилось с 10% до 7%.

Der Anteil hat im Zeitraum von 2007 bis 2009 um 15% abgenommen – Доля уменьшилась на 15% за период с 2007 по 2009 гг.

✔ Не забудем про сравнение данных в статистике или графике:

Im Vergleich zu … – В сравнении с/по сравнению с…

Im Vergleich zu 2013 ist die Zahl der “…” um 12% höher/niedriger. – По сравнению с 2013 г. количество (чего-то) стало выше/ниже на 12%.

Im Unterschied zu … – В отличии от …

Im Unterschied zu 2014 ist der Anteil der “…” um 56% gefallen/gestiegen. – В отличие от 2014 года доля (чего-то) снизилась/возросла на 56%.

✔ Ну и в заключение – Выводы по статистике/графику:

Die Statistik|Grafik entwickelt sich in eine negative|positive Richtung. – Статистика развивается в негативном/позитивном направлении./ У графика положительный/отрицательный курс развития.

Aus der Statistik|Tabelle|Grafik ergibt sich, dass … – По данным статистики/таблицы/графика можно заключить../сделать вывод, что…

Aus der Statistik kann man erschließen, dass… – По данным статистики можно сделать вывод, что…

Es ist festzustellen, dass … in den letzten Jahren tendenziell steigt/sinkt. – Надо указать, что … в последние годы имеет тенденцию к росту(увеличению)/к спаду (снижению).

Es fällt auf, dass … – Бросается в глаза, что …

Es ist unverkennbar, dass … – Невозможно не заметить, что…

Aus der Statistik geht leider nicht hervor, wie… – К сожалению, из статистики неясно, как ..

Es kann gesagt werden, dass … – Можно утверждать, что…

Ich habe gute Erfahrungen gemacht mit … in … – У меня был отличный опыт работы с… в… .

Комментариев нет:

Отправить комментарий