40 прилагательных для описания всего на свете


laut - громко
ruhig - спокойно
gehorsam - послушный
frech - нахальный
gleich - одинаковый
unterschiedlich - различный

beschäftigt - занятый
nützlich - полезный
zusammen - вместе
allein - один
ängstlich - боязливый
mutig - смелый

13 очень полезных наречий, которые нужно знать


zu - слишком;

besonders - в особенности, особенно;

ganz - полностью, совершенно;

fast - почти;

kaum - едва;

viel - много;

wenig - мало;

ziemlich - довольно;

völlig - полностью;

umsonst - напрасно, зря

sehr - очень

anders - иначе, по-другому;

sicher - безопасно, надежно, уверенно;

Стандартные окончания прилагательных


- lich:
freundlich – приветливый
sportlich – спортивный
glücklich – счастливый

- isch:
fantastisch – фантастический
exotisch – экзотический
optimistisch – оптимистический

- sch:
falsch – неправильный, ошибочный, фальшивый
deutsch – немецкий
hübsch – красивый, симпатичный, милый

23 апреля - День немецкого пива


Известно, что в 766 году в первой пивной грамоте мира был подписан договор о доставке пива из города Гайзинген в монастырь Санкт Галлен. 

В Средневековье монастыри играли большую роль в производстве пива. 

Сегодня многие известные марки пива названы по различным религиозным орденам, в частности Paulaner (орден Пауланер) или «Franziskaner» (Францисканцы).

Первоначально пиво варили в Южной Германии, затем его стали производить по всей стране.

23 апреля 1516 года баварский герцог Вильгельм IV издал указ о чистоте пива.



20 интересных выражений с предлогом AUS


Aus aller Welt - со всего мира 

Aus Herzensneigung- по велению сердца
Aus aller Kraft - изо всех сил 
Aus Liebe zu + Dat. - из любви к …
Aus dem Kopf - по памяти, наизусть 

Aus dem Stegreif - с ходу, без подготовки
Aus purer Neugier - из чистого интереса
Aus meiner Sicht - на мой взгляд
Aus Erfahrung - по опыту, из опыта 
Aus familiären Rücksichten - по семейным обстоятельствам

Много полезных фраз на все случаи жизни


Abgemacht! – Договорились!
Ach so! – Ах так!
Alles Gute! - Всего хорошего!
Alles klar – Понятно.

Alt und Jung - стар и млад
an allen Ecken und Enden - на всех углах
an Ort und Stelle - не сходя с места (тут же, на месте)
Arm in Arm - рука об руку
auf Biegen und Brechen - во что бы то ни стало, любой ценой