Согласные t и d
Aber bitte mit Butter! Das ist das Beste!
Пара согласных t (глухой) и d (звонкий) не похожа на аналогичные звуки в русском языке.
Для произнесения немецких [t] – [d] кончик языка не просто касается бугорков за верхними передними зубами (альвеол), а прижимается к ним.
Таким образом язык создаёт препятствие для прохождения воздуха, последний, с трудом проходя через крошечный зазор между кончиком языка и альвеолами, добавляет к звуку характерный шелест.
Иными словами, звук по сравнению с русским более отчётливый, c чуть уловимым «ч» и с придыханием.
Произнесите слова, обращая внимание на согласные звуки [t] – [d]:
a) eine Tasse Tee; Trend; Mutter; Vater; Butter; deutlich; Deutsch; Datum; Trink
b) Bei dieser Temperatur Tee trinken?
Ritter Kunibert im Tannenwald im Taunus
tausend Taler für Titania
Упражнения для отработки правильного произношения
1. Прочтите данные слова, обращая особое внимание на произнесение второго элемента дифтонга ei, eu, au:
[ai] einkaufen – ein Teilnehmer – die Zeitung
[oi] neun – Euro – Deutsch lernen
[au] das Haus – Hausaufgaben machen
2. Образуйте от следующих существительных множественное число и прочтите их, обращая внимание на произнесение умлаута.
der Kopf, der Knopf, der Wolf, das Dorf, das Wort, das Loch, die Tochter, der Ofen, der Ton
3. Прочтите фразы, обращая внимание на чтение слов с умлаутом и соблюдая правильную интонацию (слова, выделенные жирным шрифтом, читаются с понижением голоса; слова, выделенные жирным шрифтом с курсивом, читаются с повышением голоса):
Ist es die Bäckerei? Nein, hier ist leider keine Bäckerei.
Ist Frau Huhn Bibliothekarin? Nein, sie ist Verkäuferin.
Was macht Frau Braun? Frau Braun übt die Aussprache.
4. Прочтите скороговорки сначала медленно, затем увеличивая темп.
Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt’ne kleine Wanze.
Schau dir mal die Wanze an, wie die Wanze tanzen kann.
Wenn fliegende Fliegen hinter fliegenden Fliegen fliegen, dann fliegen fliegende Fliegen denn fliegenden Fliegen nach
5. Прочтите и запомните следующие устойчивые выражения. Обращайте внимание на долготу и краткость гласных:
Wer A sagt, muss auch B sagen. Кто говорит A, должен сказать также Б
Es ist noch nicht aller Tage Abend – фиг. ещё не вечер
Einen Abstecher machen (попутно). Заехать куда-л., посетить что-л., кого-л.; заскочить куда-л.
Mit Ach und Krach – разг. едва-едва, насилу, с грехом пополам
J-n zur Ader lassen – фиг. пустить кому-л. кровь; фиг. тянуть из кого-л. жилы; выкачивать из кого-л. деньги
Eine leichte Ader haben. Быть легкомысленным, несерьёзно относиться к чему-л.
Комментариев нет:
Отправить комментарий